The power of words
Posted by Anna on July 15, 2007
This post isn’t directly about the media, but the issues raised carry through into that domain.
Yet a Nebraska district judge, Jeffre Cheuvront, suddenly finds himself in a war of words with attorneys on both sides of a sexual assault trial. More worrisome, he appears to be at war with language itself, and his paradoxical answer is to ban it: Last fall, Cheuvront granted a motion by defense attorneys barring the use of the words rape, sexual assault, victim, assailant, and sexual assault kit from the trial of Pamir Safi—accused of raping Tory Bowen in October 2004.
Safi’s first trial resulted in a hung jury last November when jurors deadlocked 7-5. Responding to Cheuvront’s initial language ban—which will be in force again when Safi is retried in July—prosecutors upped the ante last month by seeking to have words like sex and intercourse barred from the courtroom as well. The judge denied that motion, evidently on the theory that there would be no words left to describe the sex act at all. The result is that the defense and the prosecution are both left to use the same word—sex—to describe either forcible sexual assault, or benign consensual intercourse. As for the jurors, they’ll just have to read the witnesses’ eyebrows to sort out the difference.
The article also highlights the different ways rape is thought about and handled compared to other crimes:
The real question for Judge Cheuvront, then, is whether embedded in the word sex is another “legal conclusion”—that the intercourse was consensual. And it’s hard to conclude otherwise. Go ahead, use the word sex in a sentence. Asking a complaining witness to scrub the word rape or assault from her testimony is one thing. Asking that she imply that she agreed to what her alleged assailant was doing to her is something else entirely. To put it another way: If the complaining witness in a rape trial has to describe herself as having had “intercourse” with the defendant, should the complaining witness in a mugging be forced to testify that he was merely giving his attacker a loan?
The fact that judges are not rushing to ban similarly conclusory legal language from trial testimony—presumably one can still say murder or embezzlement on the stand—reflects not just the fraught nature of language but also the fraught nature of rape prosecutions. We as a society still somehow think rape is different—either because we assume the victims are especially fragile or because we assume they are particularly deceitful. Is the word rape truly more inflammatory to a jury than the word robbery? Yes, the question of the victim’s consent surely makes a rape trial more complicated than some other kinds of criminal trials. But the fact that the evidence may be more equivocal hardly makes the underlying word more likely to incite blind juror outrage.
‘Our’ language is often lacking in appropriate terms for rape survivors to describe their experience in, as it is for most groups who lack power or general acceptance. Likewise, ‘our’ legal system is a model that they must frequently adapt their experience and reactions to suit, rather than the other way round.
This case (which makes me very, very angry) is an obvious example of that, but I think it’s important we don’t ignore the instances which are so ingrained we don’t think to question them.
sobiop said
Those are profound arguments indeed. I hope they aren’t lost on as many people as I suspect they will be.
Sobi